Et fælles sprog er nødvendigt, men det alene skaber ikke en vinder

 
 

Der blev lyttet og smilet - og forstået

Ledelsesstil og forståelse for hinandens baggrunde er vigtige elementer på en multikulturel arbejdsplads

Et fælles sprog er forudsætningen for, at vi kan forstå, hvad vi siger til hinanden, men det alene er ingen garanti for, at kommunikationen fungerer. Professor Jakob Lauring, Aarhus School of Business, forsker i international ledelse. Han gav på MSSM flere eksempler på, at ledelsesstil og forståelse for hinandens baggrunde er vigtige elementer, hvis man skal have en organisation til at arbejde effektivt sammen.

Den danske ledelsesstil med ”frihed under ansvar” fungerer ikke blandt udlændinge. Hans løsning lyder i kort form: Oplysning og styrkelse af det interkulturelle samarbejde; træn kulturforståelse og sprog; skab klare politikker på området; topledere „walk the talk”, altså synlighed; skab en overordnet identitet i gruppen og organisationen (team-building); og beløn samarbejde. Flersprogede er gjort til nøglepersoner og kulturagenter, der formidler viden om hinanden og er bindeled mellem ledelse og medarbejdere.

 
 

Træn kulturforståelse og sprog, opfordrer professor Jakob Lauring de flersprogede besætninger

Kulturagenter

Det er i store træk en del af den løsning, virksomheden TechniClean med held har brugt for at tømre en multikulturel medarbejderstab sammen, fortalte Jonas Jensbye, Erhvervspsykolog, Grontmij.

Flersprogede er gjort til nøglepersoner og kulturagenter, der formidler viden om hinanden og er bindeled mellem ledelse og medarbejdere. Resultat: Flere søger danskkurser; den indbyrdes forståelse er øget; færre arbejdsulykker; bedre dialog om sikkerhed i arbejdet; bedre rekruttering og fastholdelse; bedre service til kunder; færre sygedage; og større udbytte.

 

 

Motion og sport kan også være indgangsdøren til større forståelse af hinanden

 

 

 

 

Et fælles, tillært sprog er ingen garanti for, at vi forstår hinanden til bunds, hvis vi er opvokset med forskellige modersmål